SMCĐ, 10-5-2012

Có lời ngợi khen 3 người nghị viên gốc Việt đã lắng nghe tiếng nói của cử tri. Đồng hương ơi, tiếp tục vận động theo kế hoạch của bài báo trong phần “Tin Liên Quan” để quyền lợi chúng ta không bị thiệt thòi: Giữ nhân viên biết nói tiếng Việt trong Community Development Department để giúp chúng ta không bị trở ngại về ngôn ngữ mỗi khi muốn xin giấy phép xây cất, chỉnh sửa nhà cửa, hay sửa đổi những phần đã cất làm sao cho hợp lệ.

Trí Tạ sẽ tranh cử Thị Trưởng và Diệp Miên Trường sẽ tái tranh cử vào chức Nghị Viên vào tháng 11/2012

Mời đọc lại bài: Cộng Đồng VN Bị Thiệt Hại Nhiều Nhất Khi TP Westminster Cắt Giảm Nhân Viên (Có 2 Gốc Việt) Vì Thiếu Hụt Ngân Sách

Trích:

Có gì không ổn khi mướn Công Ty Tư Vấn (Consulting Firm)?

Với 15 năm kinh nghiệm trong nghề, hơn 5 năm là kỹ-sư công-chánh cho những công ty tư vấn (Private Consulting Firm), và gần 10 năm là kỹ-sư của Ty Công Chánh TP Newport Beach, chúng tôi xin nêu ra một vài điểm bất lợi để khi đưa công việc của WMT ra cho công ty tư vấn:

1. Những công ty tư làm theo hợp đồng (contract consulting firms) sẽ kéo dài thời gian hơn để xét duyệt (longer proccess) bản vẽ, đồ án xây cất vì phải mất thời gian đưa ra và nhận về từ thành phố.

2. Nhân viên làm theo hợp đồng (contract employees) sẽ không muốn làm việc lâu và trung thành, hay chuyển đổi công việc (vì họ chỉ là những nhân viên làm tạm thời). Cách thức làm việc sẽ không thống nhất (consistent), uyển chuyển (flexible) và kém chất lượng (vì họ phải chạy từ TP này qua TP kia).

3. Công ty hợp đồng sẽ giới hạn thời gian giúp khách hàng (thời gian trả lời, giải thích thắc mắc trên điện thoại hay trực tiếp tại quầy. Sẽ không có nhân viên túc trực hằng ngày và toàn thời gian như hiện nay. Liên lạc với nhân viên xét duyệt bản vẽ (plan checker) sẽ khó khăn hơn.

4. Sau khi TP ký hợp đồng với các công ty này, thành phố sẽ phải bị bắt buộc mướn họ theo thời gian đã ấn định cho dù có nhận ra chất lượng kém và sai lầm. Chúng tôi đã nghe nhiều nhà thầu (contractor) than phiền về việc làm của các công ty này tại Fountain Valley, Mission Viejo...

5. Công ty hợp đồng sẽ không có nhân viên thường trực để giải quyết những trường hợp khẩn cấp như hỏa hoạn, tai nạn xe cộ, những sập đổ gây ra do gió bão, động đất sau giờ làm việc và cuối tuần. Hiện nay chúng tôi biết nhân viên tại “Building Division” của WMT vẫn đang luân phiên túc trực phục vụ những trường hợp khẩn cấp này cho chúng ta.

Trong thời gian khó khăn về kinh tế, “sales tax” và “permit fee” có thể giảm đi. Chúng tôi biết có những thành phố như Garden Grove, Fullerton..., khuyến khích nhân viên về hưu sớm, cắt lương đồng bộ, làm việc không công (without pay) hay dùng giờ phép cho một số ngày City phải đóng cửa (furlough), như năm vừa rồi WMT cũng như nhiều TP khác đóng cửa từ 24/12/11 cho đến 3/1/2012 (và vì sợ gió lớn gây tai nạn mà nhân viên nghỉ “furlough” nhiều ngày cho nên mới “hạ cờ, tắt lửa” ở TĐCS Việt Mỹ). Giảm thiểu nhân viên tối đa là cần thiết, nhưng “layoff” toàn bộ nhân viên của một ban ngành (Building Division) để đưa ra ngoài (contract out) thật là chánh sách sai lầm và thiếu kinh nghiệm.

Riêng cộng đồng VN chúng ta là bị thiệt hại nhiều nhất.

Hiện tại trong “Building Division” của WMT có 2 người kiểm tra đồ án (plan-checker) gốc Việt Nam. Họ không chỉ là một “plan-checker” thuần túy, mà còn là những người thông dịch, giải thích luật lệ, chỉ vẽ cách xây cất, hay sửa đổi làm sao cho hợp lệ (compliance) đối với đồng hương VN. Không có gì tiện lợi hơn khi người thông dịch rành về chuyên môn, mà thực ra là không phải chỉ thông dịch, mình thắc mắc cái gì cứ nói bằng tiếng Việt, và được người “plan-checker” trả lời bằng tiếng Việt, sẽ không có chuyện “ông nói gà, bà hiểu vịt”. Nếu “Building Division” bị xóa sổ, WMT mướn Công Ty Tư Vấn sẽ không có nhân viên nói tiếng Việt. Vậy thì đồng hương VN (người dân và các nhà thầu) là bị thiệt hại nhiều nhất.

Đồng hương chúng ta có thể làm gì được?

Bài báo của OC Register có dẫn lại câu nói của bà Rice “We can overrule him (City Manager) if need be”, có nghĩa là bà thị trưởng và các nghị viên có quyền bác bỏ cái kế hoạch đề xuất (proposal) của ông “City Manager”, ra lệnh ông ta duyệt xét lại mà nộp cái “proposal” khác.  Cho nên vì quyền lợi của mình, quí đồng hương có thể đến phát biểu trong các buổi họp “Council Meeting” sắp đến (28/3/2012), không biết tiếng Anh thì phát biểu bằng tiếng Việt, để cho 3 ông nghị gốc Việt dịch lại. Các bác lớn tuổi đã từng đi gõ cửa từng nhà trong các khu Mobile Homes vận động cho các NV gốc Việt, thì đây chính là lúc các bác nói lên các nguyện vọng của mình. Nếu bận rộn thì gọi điện thoại (714-548-3240), hay email cho bà TT và các NV nói lên ý kiến của mình. Nếu ở nhà có internet, thì vào website của WMT góp ý ở phần “Contact  Us”, rồi vào mục “Feedback, comments” (http://www.westminster-ca.gov/contact/feedback.asp).  Đồng hương ở xa mà biết thì nhắc nhở bà con mình ở TP Westminster hãy nói lên tiếng nói của mình. Vận động theo kiểu “Thỉnh Nguyện Thư gởi Tổng Thống OBAMA cứu NS Việt Khang” tôi nghĩ sẽ có kết quả vì thứ nhất “Việt Khang” ở VN xa xôi mà còn mạnh như vậy, huống chi đây là quyền lợi trực tiếp đến đời sống hằng ngày của mình; thứ 2 là chúng ta có 3 người Nghị Viên gốc Việt, đâu cần phải nói tiếng Anh khi muốn góp ý. Chỉ là một cú điện thoại, nói vài câu tiếng Việt cũng là hữu ích.

Tiếng Nói Của Cộng Đồng VN Có Được Lắng Nghe?

Thường thì TT và các NV tin tưởng vào ông “City Manager”, cho nên hầu như là đồng ý những kế hoạch ông ta đề xuất vì đó là trách nhiệm của ông ta. Tuy nhiên đôi lúc có thể vì “phe phái” (politics) hoặc thiếu kinh nghiệm, quyết định của ông chưa hẳn đúng 100%. Nếu có người giải thích rõ ràng, hay nhiều người dân phản ứng, thì bà TT và các NV phải hiểu là có vấn đề mà ra lệnh cho ông “City Manager” cần xem xét lại kỹ lưỡng những vấn đề như chúng tôi đã nói trên, mà nộp lại cái “Proposal” khác. Nếu TT và các NV “tình vờ”, không lắng nghe tiếng nói của người dân là những người đã bầu họ lên đại diện, thì tháng 11 năm nay chúng ta cần thận trọng hơn cho lá phiếu của mình. Mình bầu cho những người sẽ phục vụ cho quyền lợi của mình, chứ không phải bầu cho họ để mỗi khi có lễ lộc, họ đến ngồi hàng ghế đầu, rồi phát bằng “tưởng lục” chụp hình, khen tặng những câu sáo ngữ.

Cơ Cấu "Council - Manager Government" và quyền lợi của cử tri:

Năm nay là năm bầu cử, xin phép được có đôi dòng về sức mạnh của lá phiếu và quyền lợi của mình đối với chính quyền thành phố mình đang sống. Giới hạn cho bài viết này, chúng tôi xin nói sơ qua về cơ cấu "Council - Manager Government" của những thành phố trên nước Mỹ nói chung, mà ngay tại quận Cam nói riêng. Xin tóm tắt quyền hạn của mỗi cấp (hay "chain of command") như sau:

1- Mình là người dân, bầu ra Thị Trưởng & Nghị Viên (TT&NV) là đại diện cho dân, là chủ cái TP mình đang ở (Tùy theo TP, có TP thay phiên nhau làm Thị Trưởng, có thành phố thì Thị Trưởng do dân bầu ra. Quyền hành thì cũng chỉ là một lá phiếu ngang với NV. Ví dụ, TP WMT thì Thị Trưởng do dân bầu ra, còn chức Phó Thị Trưởng thì thay phiên nhau mà làm, hay các NV bầu cho nhau, chính xác hơn). Nếu đồng hương thấy quyền lợi của mình bị ảnh hưởng khi “Building Division” bị xóa sổ, không có kỹ-sư gốc Việt biết nói tiếng Việt, thuận tiện cho mình thì phải hành động ngay bây giờ. Đây chính là lúc quí vị đánh giá bà TT Rice, NV Fry, và quan trọng là 3 ông NV gốc Việt có lắng nghe tiếng nói của mình hay không. Nếu họ không nghe, thì tháng 11 năm nay đồng hương hãy dùng lá phiếu bầu cho người lắng nghe tiếng nói của mình.

2- TT&NV mướn người “City Manager” theo hợp đồng để chỉ huy, tổng quản trị công việc TP. Lương người “City Manager” cũng khoảng $150 - $200 ngàn cho một năm. Người này nhận lệnh trực tiếp từ TT&NV rồi chỉ đạo cho cấp dưới là các Trưởng Ty (Director). Cho nên trong bài báo của OC Register, bà TT Rice nói rằng bà (hay TT&NV) có thể bác bỏ (overrule) quyết định sa thải nhân viên của ông “City Manager”.

3- “City Manager” là người chỉ huy trực tiếp đến các Trưởng Ty (Directors of Departments) như Police, Community Development (bao gồm Planning, Building, Code Enforcement, v.v…), Public Works, Communities Services, v.v... Thường thì những người Trưởng Ty này đi họp “Council Meeting” chung với “City Manager” mỗi tháng 2 lần, họ đóng góp ý, giải thích với TT&NV về các lĩnh vực chuyên môn trong ban ngành của họ, nhưng họ chỉ nhận lệnh trực tiếp từ “City Manager”. Cho nên việc TT hay NV mà xuống các Ty quở trách nhân viên thế này thế kia là sai.

4- Trưởng Ty (Directors) là người chỉ huy chịu trách nhiệm cho nhân viên trong ty của mình (ví dụ như kỹ-sư Frank Trần ở TP Newport Beach, Jake Ngô & Theresa Trần ở Ty Công Chánh WMT, Justin Việt Nguyễn ở “Building Division” của WMT), từ kỹ-sư chánh, kỹ-sư phụ, technician, thư-ký, đến những người đứng ở quầy (counter) tiếp dân chúng.

5- Cấp thấp hơn là những nhân viên thành phố là những người làm việc cho TP ăn lương và hưởng bổng lộc (benefits) chính phủ như Frank Trần ở Newport Beach, Justin Nguyễn, Jake Ngô, Theresa Trần ở Westminster, v.v…) là phải phục vụ cho người dân (serve the public), lúc nào cũng sẵn sàng giúp cho người dân hiểu mọi vấn đề khi họ cần giúp đỡ, chứ không phải là quan liêu, hách dịch. Chúng tôi, làm việc ở Newport Beach, chỉ cần nhận một cú điện thoại của người dân phàn nàn về chuyện gì đó, là lập tức lấy xe của TP đi khảo sát hiện trường ngay. Bạn bè hay đùa với chúng tôi là “có cớ đi ngắm bikini ngoài biển” nhưng mà thực sự là không phải vậy, mà đó là phục vụ người dân đúng chữ “công bộc” .

Cho nên chúng ta đến TP khi có việc, không phải "rụt rè" trước những người đứng ở quầy (counter). Nếu họ có thái độ trịch thượng, quan liêu, thì chúng ta cứ gọi TT và NV là những người mà mình đã bầu phiếu cho họ, hay ra mấy buổi họp “Council Meetings” mà phát biểu ý kiến của mình. Rồi mọi việc từ số 1 (người dân & dân cử) "gõ" xuống số 5 (việc mình cần) sẽ được hạnh thông. Người Mỹ có câu “squeaky wheel that gets oil”, tức là “bánh xe kêu mới được châm dầu”, giống như tiếng Việt yêu quí của chúng ta có câu “bé khóc mới được cho bú”, cho nên quí đồng hương nên tận dụng cái quyền của mình, đúng nghĩa “dân là chủ, nhà nước là đầy tớ của nhân dân“.

Nếu độc giả có câu hỏi hay có ý kiến phản hồi, có thể gọi 714-248-5252, hay Email cho chúng tôi ở This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.. Sau này, nếu lỡ quên email cá nhân, chỉ cần vào Google, gõ bốn chữ “SucManhCongDong”, sẽ có “link” vào trang www.SucManhCongDong.com (SMCĐ), thông tin liên lạc nằm ở phần “Trang Nhất”. Chúng tôi xin lưu lại bài viết này trên trang SMCĐ (Mục “Thư Viện”), quí vị vào đọc sẽ thấy những cái “links” về các bài báo liên quan và biên bản phiên họp WMT đã nêu ra. Những số liệu chúng tôi nêu ra hôm nay là dựa trên kinh nghiệm làm việc ở TP Newport Beach. Tất cả đều là “public record”, chúng tôi đã yêu cầu TP WMT cung cấp những con số chính xác hơn. Sau khi nhận được thông tin cập nhật nhận được từ WMT, chúng tôi sẽ lưu lại trên trang SMCĐ cho đồng hương dễ theo dõi và nắm vấn đề.

Vì khả năng có hạn, với trang website Sức Mạnh Cộng Đồng (www.SucManhCongDong.com), chúng tôi hiện tại cố gắng “phục vụ cộng đồng về đêm”, tức là sưu tầm tin tức trên các báo chí Việt Mỹ, phân loại “Tin Tốt”, “Tin Xấu”, để lưu lại trên trang SMCĐ cho đồng hương có thể vào truy cập mà “hãnh diện tôi là người VN”, đồng thời cũng rút tỉa kinh nghiệm qua những tin xui, tin xấu, phòng né tránh đừng để xảy ra cho mình, bớt cảnh thương tâm và “con sâu làm rầu nồi canh”.

Xin thông cảm chúng tôi phải dùng xen nhiều chữ tiếng Anh trong bài viết, vì nếu phải dịch những từ  chuyên môn sang tiếng Việt thì chắc quí vị không hiểu nổi tôi đang nói gì vì chính bản thân chúng tôi đúng cũng không biết mình viết có đúng không vì “dịch là phản”.

Ngưng trích.

Và hãy chờ đón đọc tin tức trên các báo Việt Ngữ…


Westminster council: $100K-plus employees take extra cuts

Faced with a $10.5 million deficit and the proposed layoffs of some 70 employees, the council unexpectedly voted to cut compensation of unrepresented employees—including the city’s top managers.

Bấm vào đây đề xem hình khác MORE PHOTOS»

trita-diep

Westminster Councilman Tri Ta, from left, and Council member Tyler Diep, answer a reporter's questions about proposed layoffs during a recent meeting in this file photo. On Wednesday, Diep surprised staff with a plan to reduce the salaries of non-represented employees, including the city's highest paid managers.

BY ROXANA KOPETMAN / THE ORANGE COUNTY REGISTER, May 10, 2010

WESTMINSTER – Calling the city's financial situation dire, the City Council voted on a surprise measure Wednesday night to reduce the compensation of some its highest paid employees.

The item was not on the council's agenda. Instead, it was introduced as an emergency measure by Councilman Tyler Diep, who said: "We are in a fiscal crisis that requires our urgent attention."

Only three council members were present for the meeting: Diep, Tri Ta and Andy Quach. The councilmen unanimously agreed to direct the city manager to prepare the paperwork that would have some 55 employees in the city's management, administrative and confidential group — which is not represented by a labor union — to contribute an additional 3 percent toward their retirement. The group includes clerical employees along with the city's top managers, according to Chet Simmons, assistant to the city manager.

On top of the 3 percent cut, those employees who make more than $100,000 will take an additional four percent cut in the form of an unpaid 80-hour furlough under Diep's plan. There are 16 employees who make more than $100,000 annually, Assistant City Manager Eddie Manfro said after the meeting.

There was no public feedback during the sparsely attended meeting. In past meetings, Mayor Margie Rice has said she would like to see more salary reductions. City Manager Mitch Waller's brief comments to the council were to note that all employees have already seen a reduction in their benefits. A union representative said the same after the meeting.

"I don't want to get into a war with the City Council, but it's important for the community to know we have made concessions," said Mark Lauderback, president of the Police Officers Association.

Diep said his plan will save the city approximately $209,111.

"This is the right thing to do," he said.

"It's better than unemployment," Quach said.

Ta also called it a good plan and "a fair cut."

The city is looking to layoff up to 70 full-time and part-time employees to help reduce a $10.5 million budget deficit. Every day officials delay action costs Westminster about $29,000 daily, according to city officials. The layoffs are expected to be brought before the council in two weeks.

City Manager Mitch Waller noted that these non-union employees already have taken a 6 percent cut in compensation through added retirement contributions and an unpaid 21-hour furlough during this fiscal year. Diep's plan would tack on another 3 percent compensation cut. And for those in the top earning bracket, like Waller, it would equal a total of 13 percent in combined cuts.

"At the end of the day, I don't mind. But people need to understand that the employees who work for the city have already stepped up," Waller said after the meeting.

Waller was referring also to the employees who are represented by the city's labor groups.

During the meeting, Diep called on the unions to step up and follow suit.

"If everyone took home a smaller paycheck, we can save more of our employees," said Diep, who called on the unions "to go in this direction."

Lauderback, of the Police Officers Association, said after the meeting that he was surprised by the councilman's comments. Both sworn and civilian personnel in the department "have been making concessions over the last four years," he said.

Those givebacks include no salary raises in four years and pension reforms that have new police employees making full contributions toward their own retirement funds, Lauderback said. Their list of contract concessions is listed on their website, westminster.poa.org.

"We were the second police department in the county to go to a two-tier retirement system," he said. "We have negotiated in good faith and offered other concessions the city did not accept."

In addition to the layoffs, city staff also is considering a new tax for the November ballot, outsourcing some services as the demand rises and an increase in fees for city services that have not seen their fees raised in six or seven years.

Council members Wednesday night said it's only fair to ask employees to bear a greater share of the burden if residents are going to be asked to shoulder increased fees.

Other cities in Orange County are tackling their own budget deficits. They include: Garden Grove, which is facing a $6 million deficit, has both management and unionized employees taking furlough days and other measures, some which were adopted Tuesday night; Costa Mesa will consider next week whether to outsource six municipal departments and more in the future; and Santa Ana, faced with a $30 million deficit, last month dissolved its 128-year-old Fire Department and contracted with the Orange County Fire Department for services.

Contact the writer: rkopetman@ocregister.com and 714-796-7829

http://www.ocregister.com/news/city-353556-employees-council.html 


Tin liên quan:
- Thiếu $10 triệu, Westminster chần chừ cắt nhân sự
- Cộng Đồng VN Bị Thiệt Hại Nhiều Nhất Khi TP Westminster Cắt Giảm Nhân Viên (Có 2 Gốc Việt) Vì Thiếu Hụt Ngân Sách
OC Register: Redevelopment fallout: Westminster to lay off 49
- OC Register: Westminster meets today with union leaders on layoffs
- Biên bản buổi họp Thành Phố ngày 8-2-2012
- Bản báo cáo tài chánh của TP Westminster Tài Khóa 6/2010-6/2011 (PDF 176 trang, phải chờ hơi lâu)
- TP Westminster Thiếu Hụt Ngân Sách, Cắt Giảm Nhân Viên: Cho Nghỉ Nhân Viên Gốc Việt, Thiệt Hại Cho Cộng Đồng VN
- NV Andy Quách vô lễ khi nói (phút 8:06) phát biểu của công chúng là "baloney" (rác rưởi, tào lao...)