Nguyên Huy/Người Việt  04/11/2011

Chúng ta thường nói “sau lưng người đàn ông thành công là một người phụ nữ” để tôn vinh những người vợ đã âm thầm giúp chồng trên đường sự nghiệp.

Thì, sau khi đọc cuốn “Hồi Ký Phạm Vân Bằng,” người đọc có thể nghĩ đây là trường hợp rất cụ thể.

Với 14 chương trải dài trên 400 trang sách, tác giả Phạm Vân Bằng đã hồi tưởng lại cả một thời gian dài đến 40 năm kể từ ngày lấy chồng là cựu Dân Biểu Nguyễn Trọng Nho của Ðệ II Cộng Hòa Việt Nam cho đến nay là chánh án Tòa Thượng Thẩm California ở Westminster.

Phải nói đây là một trường hợp thành công rực rỡ của một người tị nạn Việt Nam. Người đàn ông thành công ấy có phải đã gặp được thời thế hay cơ hội không, tất nhiên là nhiều người muốn biết. Theo hồi ký Phạm Vân Bằng thì không. Từ một sinh viên tranh đấu thời Ðệ I Cộng Hòa trở thành một dân biểu của Ðệ II Cộng Hòa, ông Nguyễn Trọng Nho đã không dựa vào một phe cánh đảng phái nào. Ðể có tiền ra tranh cử (hàng triệu đồng khi ấy), tác giả Phạm Vân Bằng kể đã phải đi vay nợ bà con, bạn bè thân hữu để sau đó bà phải tất tả ngược xuôi, buôn thúng bán bưng lo trả nợ mà cũng không xuể. Tác giả kể rằng đã phải lao vào các công việc mà bà không rành như buôn gạo, trồng khoai, nuôi cá. Nhưng với một tình yêu mãnh liệt, một niềm tin vững chắc và lạc quan yêu đời tin tưởng vào sự thành công của chồng, tác giả Vân Bằng đã vượt qua được tất cả những gian lao thử thách.

Ðọc những giai đoạn này trong hồi ký, người đọc không khỏi nghĩ đến “số đẻ bọc điều” của tác giả vì trước khó khăn nào bà cũng vượt qua, vượt qua trong mỹ mãn. Theo tác giả thì “mình cứ ở hiền chắc chắn sẽ gặp lành.” Rất may là tác giả đã gặp lành nhiều hơn là gặp dữ nên niềm tin trong tác giả cứ được vun đắp lên để tác giả thênh thang trên đường sự nghiệp cùng chồng.

Nhưng rồi chiến tranh chấm dứt để đất nước chìm vào những chia ly trong đó gia đình tác giả cũng như hàng triệu người dân miền Nam biết đến thương đau chia lìa mà trước đó người dân miền Nam nếu không muốn nói là quay lưng thì cũng thờ ơ trước những khổ đau do chiến tranh mang lại cho cả một thế hệ thanh niên.

Hòa vào dòng người di tản, gia đình tác giả đã nếm mùi cay đắng của thân phận con người tay trắng mất hết cả công danh sự nghiệp trên miền đất mới. Tác giả đã cùng chồng không nề gian lao, khổ cực mà bắt tay làm lại từ đầu. Tác giả kể sở dĩ có được nỗ lực đó là vì tình yêu cho nhau, cho con cái và vì niềm tin vững chắc vào khả năng và nỗ lực của hai người. Vì ăn hiền nên gia đình tác giả lại vẫn gặp lành là tấm lòng của người Mỹ trong đó có những bạn hữu xưa và nhất là gia đình người bảo lãnh, Richard Coon và Sheila. Một cuộc sống mới đã mở ra khi tác giả được nhận vào dạy học tại “Tri-Community Adult School” cho dù “tôi chẳng có một tấm giấy chứng minh gốc gác nghề nghiệp của mình.” Rồi tác giả cùng chồng thay phiên nhau đi làm, đi học để quyết vươn lên không lùi trước hoàn cảnh. Kết quả đã được như ý nguyện khi phu quân của mình trở thành một chánh án.

Bốn trăm trang sách, tác giả Phạm Vân Bằng đã đưa người đọc đi “chu du” trong cuộc đời mình bằng lời văn giản dị trong sáng mà tác giả cho biết đã “nhớ thế nào, viết như vậy, nhớ đến đâu viết đến đó. Tôi viết mà không biết người đọc sẽ nghĩ thế nào, chỉ như quay lại một cuốn phim, không nắn nót, không chuyển đổi, không có ý định cao xa nào hơn là gìn giữ một vài kỷ niệm tốt xấu của đời tôi.”

Nói về nguyên nhân ra mắt cuốn hồi ký này thì trong một buổi viếng thăm nhật báo Người Việt, tác giả cho biết nhân khi các con quyết định sẽ tổ chức kỷ niệm 40 năm ngày cưới của bố mẹ vào Tháng Tư, tác giả mới có ý định cần phải làm một cái gì đó cho ngày kỷ niệm này. Thế là trong 6 tháng trời trước ngày tổ chức, tác giả âm thầm, không cho chồng biết, viết lại một quãng đời mình từ khi lấy chồng.

Vẫn theo lời tác giả thì “tôi mong các con cháu tôi sẽ không quên niềm tin cốt yếu và thật giản dị tôi đã sống với trong suốt 40 năm qua là 'ở hiền gặp lành' để từ đó luôn hành xử mọi việc với thiện tâm chân thật nhất.”

Tác giả cũng cho biết lần ra mắt sách này là sách được in lại chứ không phải là tái bản. Vào hôm kỷ niệm 40 năm ngày cưới, tác giả đã cho in lần đầu chỉ để phát cho bà con, bạn bè thân hữu và con cháu để “các con tôi, cháu nội ngoại của chúng tôi, những thế hệ sau này sẽ còn mang phần nào, lớn nhỏ, những ảnh hưởng tinh thần của bố mẹ, ông bà tổ tiên và từ đó sẽ còn có những triết lý cuộc đời tốt đẹp rất Việt Nam.”

Nhưng sau đó bạn bè thân hữu cả Việt lẫn Mỹ đều mong muốn tác giả in thành sách để phổ biến rộng rãi vì sách thể hiện nhiều cái chung của người Việt tị nạn.

Ðọc hết cuốn sách, khi gấp lại, người đọc có ý nghĩ tác giả Phạm Vân Bằng đã như một người phụ nữ Việt Nam mà nhà thơ Trần Tế Xương vào thế kỷ thứ 19 đã mô tả. Nhưng tác giả đã may mắn (hay tài giỏi) hơn những người phụ nữ Việt Nam từng âm thầm giúp chồng làm nên công danh sự nghiệp vào những thế kỷ trước và những người phụ nữ vợ lính VNCH trước 1975, vợ tù cải tạo sau năm 1975 đã hy sinh, gian khổ vì chồng con, mà nếu như tác giả cũng phải trải qua những cảnh đời này nữa thì hình ảnh người phụ nữ Việt Nam được vẽ ra thật huy hoàng toàn vẹn biết mấy.

“Hồi Ký Phạm Vân Bằng” sẽ ra mắt độc giả vào lúc 3 giờ chiều Thứ Bẩy, 12 Tháng Mười Một, tại 8200 Westminster Blvd., Westminster, CA 92683, dưới sự bảo trợ của Hội Cựu Nữ Sinh Trưng Vương mà tác giả từng là chủ tịch trước đây. 


Liên lạc tác giả: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.