Những gì chưa biết về "Tuần Lễ Quốc Tế Kỷ Niệm 50 năm chiến tranh Việt Nam của Mỹ và Đồng Minh tại Hawaii (Phần 2)

Parent Category: ROOT Category: Tin Bên Lề

Những gì chưa biết về "Tuần Lễ Quốc Tế Kỷ Niệm 50 năm chiến tranh Việt Nam của Mỹ và Đồng Minh" tại Hawaii từ ngày 23 đến 29 tháng 5, năm 2017?

[Phần 1]

http://www.vietnam50years.org/


1/9/2016 [email lưu chuyển trên các diễn đàn]vietnamwar50years

Chào cô Anh Thư.

Tôi tên là Nguyễn Trần Đàm, tôi viết lá thư này đến cô với tư cách là một cựu quân nhân Quân lực Việt Nam Cộng Hòa hiện đang sinh sống tại Houston Texas.

Thưa cô.

Tôi được cô gửi đến những email liên quan đến sự việc đang xảy ra giữa cô và Ủy Ban Tổ Chức Tuần Lễ Kỷ Niệm 50th Anniversary Vietnam War. Tôi mạn phép xin có ý kiến như sau:

Trong email đề ngày 16 tháng 8, 2016:

1-  Trong phần thứ 2 cô viết cho cô NN:

Chị cho em biết có quốc gia đồng mình nào bị một lá thư từ bộ ngoại giao ra lệnh không được chào cờ, không được treo cờ, không được hát quốc ca ngoài VNCH?

Và trong nhiều email cô đã xác quyết “có chỉ thị chính thức từ Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ là không đuợc treo Cờ Vàng VNCH hay đánh quốc thiều VNCH officially”.

Cô có văn thư đó không hay là cô chỉ đoán, sự việc này rất quan trọng xin cô đừng nói là cô nghe từ. . . Tôi tin là không có, vì người Mỹ họ không dám vi phạm luật khi có văn thư đó. Nếu có thì họ sẽ không mời và không để cho các đoàn thể VNCH có toán quân quốc kỳ và hát quốc ca VNCH tham dự. Nhưng Chủ Tịch Ủy Ban Tổ Chức Tuần Lễ Kỷ Niệm 50th Anniversary Vietnam War, ông Casatgnetti đã xác nhận là “The Republic of VN flag will be carried & Anthem  will be conducted by VN Cong Hoa veterans organizations that have a Color Guard team or a Vietnamese Community musical singing group, not the U.S Military!

Nếu cô có văn thư đó, xin chưng bằng chứng, và lúc đó cô không cần phải kêu gọi, sẽ không có một hội đoàn, đoàn thể hay cựu quân nhân QL/VNCH nào tham dự.

2-  Phần thứ 4 cô viết:

Protocol chị trưng diễn, là đại diện quốc gia phải có mặt thì mới được có quốc ca, có cờ. Và chị cho rằng VNCH không có đại diện nên không được treo cờ. Đó là lý. Nhưng chị nghĩ thử xem, chị đến đó, biết chung quanh chị là những người gọi là đồng minh cũ của VNCH, họ đã chiến đấu với chúng ta, rồi họ cũng câm họng khi hiệp định Paris bị vi phạm, khi miền Nam thất thủ.  Giờ họ có đó ăn mừng khi VNCH không còn nữa, khi mình chỉ là một cái bóng mờ họ muốn quên.”

Sao cô lại cho là họ ăn mừng khi VNCH không còn nữa, khi mà từ Tổng Thống đến Bộ Trưởng Quốc Phòng Hoa Kỳ đã nói rõ là họ muốn tổ chức tuần lễ kỷ niệm 50 chiến tranh Việt Nam để recognize các quân nhân Hoa Kỳ và Đồng Minh trong cuộc chiến Việt Nam? Nhân đây tôi cũng xin nói với cô, VNCH là đồng minh của Hoa Kỳ và các nước Philippine, Đài Loan, Úc, Tân Tây Lan . . . . trong cuộc chiến Việt Nam, các nước khác cũng không được nêu danh, họ chỉ nói chung là đồng minh.

Thưa cô, cô đã công nhận protocol là đúng lý mà sao cô cứ đòi phải có Army Band cầm cờ và đánh quốc thiều VNCH?

Bây giờ tôi xin đề cập đến email đề ngày hôm qua, 28 tháng 8 của cô:

1- Trong mục 1 cô viết:

Tôi không đả kích hay chống đối buổi lễ kỷ niệm chiến tranh VN để tri ân cựu chiến binh HK từng tham chiến tại VN và gia đình họ. Tôi phản đối cách chính phủ HK đối xử với VNCH và QLVNCH”.

Có phải ý cô muốn nói là vì Bộ Ngoại Giao đã có văn thư ra lệnh không được chào cờ, không được treo cờ, không được hát quốc ca của VNCH cho nên cô phản đối? Nếu cô không trưng được bằng chứng có văn thư đó thì cô nên xét lại điều này.

Xin lỗi cô Anh Thư, nếu cô không trưng được bằng chứng, cô đã nói không đúng sự thật.

2- Trong mục 2 và 3, cô nói đến những chuyện cá nhân giữa cô và cô NN, tôi thiết nghĩ cô không nên nêu lên ở đây.

3- Cô nói trong phần 4:

- “phần trả lời của ông Gene Castagnetti hôm qua, viễn dẫn protocol của Mỹ, cho thấy rõ ràng ý định của Hoa Kỳ như ông đã nói với tôi trước đây là không muốn có VNCH

Thưa cô, protocol của Hoa Kỳ họ áp dụng cho mọi quốc gia chứ đâu có cho riêng gì VNCH mà cô nói là ý định của Mỹ? Nếu họ không muốn có VNCH thì sao họ lại gửi thư mời đến từng đoàn thể quân dân cán chính VNCH và các yếu nhân trong chính quyền dân và quân sự VNCH mà họ biết địa chỉ?

- “Nhờ ông làm trưởng ban tổ chức nên ông mời cựu quân nhân VNCH tham dự.

Nếu cô có văn thư của Bộ Ngoại Giao nêu trên thì tôi tin là ông Casatgnetti đã phạm luật, nếu cô không có thì cô không nên võ đoán như vậy.

- “VNCH không được chào cờ vì không có người đại diện. Vậy thì thiếu tướng Lê Minh Đảo đến với tư cách gì? Lấy tư cách gì đọc diễn văn? Và nếu ông ấy được đọc diễn văn, tức là được công nhận đại diện cho VNCH, sao không được chào cờ, hát quốc ca?

Thiếu Tướng Lê Minh Đảo được mời với tư cách là một cựu quân nhân Quân Lực VNCH, Thiếu Tướng Lê Minh Đảo được mời đọc diễn văn với tư cách là một cựu quân nhân Quân Lực VNCH. Thiếu Tướng Lê Minh Đảo được mời không có nghĩa là phải là đại diện cho VNCH”. (Lại cũng “không được chào cờ, hát quốc ca”!!!!!!!!)

Ông Casatgnetti đã cắt nghĩa rõ ràng theo như điều khoản quân luật Hoa Kỳ:

E8.3.10. Military bands generally shall not perform foreign national anthems. The playing of foreign national anthems and the carrying of foreign nation flags by U.S. military bands are ceremonial and protocol honors between and among governments and rendered only on select occasions.

Senior government officials of those foreign nations must actively participate in the ceremony and must hold a government title or position that entitles them to receive official U.S. Government honors.”

Và ông cũng xác nhận là các hội đoàn, đoàn thể VNCH có quyền trương cờ và hát quốc ca VNCH.

The Republic of VN flag will be carried & Anthem  will be conducted by VN Cong Hoa veterans organizations that have a Color Guard team or a Vietnamese Community musical singing group, not the U.S Military!

Nhưng cô vẫn không chịu hiểu???? Dù cô đã được giải thích bằng quân luật của Hoa Kỳ mà sao rất nhiều lần trong nhiều email cô vẫn cứ nói là “không được chào cờ, hát quốc ca” VNCH?

Cô có biết là cô nói sai sự thật như vậy là cô đã làm cho mọi người căm phẫn, cô đã cố tình phá Ủy Ban Tổ Chức Tuần Lễ Kỷ Niệm 50th Anniversary Vietnam War?

Thưa cô Anh Thư.

Chúng ta là công dân Hoa Kỳ, chúng ta phải tuân theo luật lệ của quốc gia này. Luật lệ của Bộ Quốc Phòng và Bộ Ngoại Giao, không ai có quyền vi phạm. Ông Casatgnetti đã dẫn chứng rõ ràng những điều khoản quân luật áp dụng chung cho các quốc gia. Mà cô còn đòi họ phải thay đổi như ý cô “That is all we want”, như vậy là cô đã muốn họ vi phạm luật.

Ông Casatgnetti không bao giờ nói là Color Guard and Army Band sẽ cầm cờ và play quốc ca VNCH, ông Casatgnetti viết “I did not state that:" That the flag of the RVN will be carried by the color guards and the Vietnamese National Anthem will be played by the US Army band" as in your email. “, mà sao trong email ngày 27 tháng 8, cô lại nói là ông ấy đã xác nhận như vậy?. “Thanks for the good news, Gene.  That is all we want.  That the flag of the RVN will be carried by the color guards and the Vietnamese National Anthem will be played by the US Army band.”

Cô cho rằng họ mời các quốc gia đồng minh mà không mời VNCH. Xin hỏi cô, họ mời ai là đại diện cho VNCH bây giờ? Nhưng không vì thế mà họ không mời. Ủy Ban Tổ Chức Tuần Lễ Kỷ Niệm 50th Anniversary Vietnam War họ đại diện cho Thống Đốc Tiểu Bang Hawaii và Bộ Trưởng Quốc Phòng, đã và đang gửi thư mời đến từng đoàn thể quân dân cán chính cũng như các yếu nhân VNCH mà họ biết được. Theo cô, họ cần mời ai nữa?

Thưa cô Anh Thư, cũng trong email đề ngày hôm qua 28 tháng 8, cô viết:

Message của ông Gene Castagnetti gởi ra,cho thấy vấn đề đang có ngòi bùng nổ thành những tranh chấp, đánh phá, chụp mũ, vu khống vốn đã xãy ra quá nhiều trong cộng đồng VN, tôi muốn lên tiếng một lần nữa để nói rõ vấn đề.”

Thưa cô, trong vấn đề này, ai tranh chấp, ai đánh phá, ai chụp mũ, ai vu khống?????

Xin chào cô Anh Thư, chúc cô luôn được dồi dào sức khoẻ.

Nguyễn Trần Đàm

Điện thoại (832) 606-7733

Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

https://nguoiviethungmanh.com/2016/08/30/thong-bao-so-4-ngay-30-thang-8-nam-2016/


Hawaii, Ngày 1 Tháng 9 Năm 2016

Kính thưa:

Quý Quân Dân Cán Chính Quân Lực Việt Nam Cộng Hoà

Quý vị Lãnh Đạo Tôn Giáo

Quý Vị Hội Đoàn, Đoàn Thể

Quý Công Dân Mỹ gốc Việt, Quý Công Dân Việt Nam trong và ngoài nước,

Quý Truyền thông báo chí khắp nơi,

Trong thời gian từ ngày 22 tháng 8 năm 2016 cho đến nay, ban điều hợp đã nhận được nhiều góp ý từ các nơi. Nhiều nhất là câu hỏi: Ngoài Hawaii ra, Kỷ Niệm 50 Năm Chiến Tranh Việt Nam (KNCTVN) có tổ chức nơi nào khác không?

Kính thưa quý vị, trên trang www.nguoiviethungmanh.com đã có đăng về chương trình KNCTVN và xin tóm tắt ý chính như sau:

Theo đạo luật Public Law 110-181 SEC.598. Đạo luật Ủy Quyền Quốc Phòng năm 2008 cho phép Tổng Trưởng Quốc Phòng Hoa Kỳ hướng dẫn hổ trợ một chương trình để Kỷ Niệm 50 Năm  Chiến Tranh Việt Nam và “trong việc hướng dẫn hổ trợ, Tổng trưởng phải phối hợp, hổ trợ và tạo phương tiện với những chương trình khác hay các sinh hoạt của Chính Phủ Liên Bang, chính quyền Tiểu Bang hay địa phương, và những sinh hoạt cá nhân hay và các tổ chức trong việc lễ kỷ niệm của Chiến Tranh Việt Nam”…

The 2008 National Defense Authorization Act authorized the Secretary of Defense to conduct a program to commemorate the 50th anniversary of the Vietnam War and “in conducting the commemorative program, the Secretary shall coordinate, support, and facilitate other programs and activities of the Federal Government, State and local governments, and other persons and organizations in commemoration of the Vietnam War.”

The Secretary of Defense shall determine the schedule of major events and priority of efforts for the commemorative program, in order to ensure achievement of the objectives specified in Law.”

Chương trình KNCTVN đã được tổ chức nhiều nơi trên khắp Hoa Kỳ, nhưng Hawaii là nơi duy nhất được:

Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ Chairman of 50th Anniversary Commemorative Event, đề nghị tổ chức Tuần Lễ Quốc Tế gồm nhiều ngày làm lễ long trọng, và Thống Đốc Tiểu Bang Hawaii chấp thuận và khuyến khích tất cả Đồng Minh trong Chiến Trận Việt Nam tham dự để cùng tri ân, tưởng niệm, và vinh danh sự hy sinh cao cả đó. 

Ngoài mục đích có nhiều ý nghĩa trên, chúng ta nên tham dự để tri ơn các chiến sĩ QLVNCH, và cũng để chứng minh “Mẹ Việt Nam Ơi! Chúng Con Vẫn Còn Đây” với ngọn lửa Tự Do và Chính Nghĩa vẫn hừng hực cháy và sẽ được nối tiếp cho đến ngày Dân tộc Việt Nam có được Một Việt Nam – Tự Do, Tự Lực, Tự Cường, Không Cộng Sản.

Thân chúc quý vị nhiều sức khỏe,

Ban điều hợp Người Việt Hùng Mạnh trân trọng cảm tạ sự hậu thuẫn của quý vị.

Nina N. Nguyễn

Lý Tòng Tôn

Phạm Lưu Đạt

Kim Lý

Dr. Christina Ngọc Cao

Nguyễn Trần Đàm

HỎI & ĐÁP (Q&A)

Add comment


Security code
Refresh